top of page

Life science

Our medical translation team deal with everything from clinical trials, protocols, marketing materials, regulatory affairs, drug safety, and labelling. We offer the translation of technical terms to pharma, biotechnology, medical device companies and healthcare providers. We are ready to support your requirements, whether big or small.

Quality is key when it comes to the translation of technical terms for medical, pharmaceutical and biotechnology industries, meaning that transladiem will have such content only translated by expert translators with 5-year experience in this field as a minimum.

Regulatory and compliance issues mean that you can’t afford to take risks when choosing medical translation services, this is why we use industry-specific processes (back-translations and reports for instance), software and people to ensure the right results for this highly specialised sector.

Please find below a list of the most common translation requests we deal with for this sector:

  • Manuals, User Guides and IFUs (Instructions for Use)

  • Labelling, Packaging & Inserts

  • EDC (Electronic Data Capture) for Web and Handheld Interfaces

  • Patents, IP (Intellectual Property) & Contracts

  • Medical Forms & Records

  • SOPs (Standard Operating Procedures)

  • Protocols, Case Reports & Patient Diaries

  • PRO (Patient Reported Outcomes) & ePRO Content

  • Text and Recording for IVRS (Interactive Voice Response Systems)

  • Telephone interpreting for Support Centers

pharma.png
bottom of page